по профессии She is a waitress by occupation. ≈ Она работает официанткой. синоним: profession
occupation: 1) занятие; род или вид деятельности, занятий Ex: his occupation is farming он занимается сельским хозяйством, он работает в сельском хозяйстве2) профессия Ex: to look for occupation suited to one's
actual occupation: 1) фактическое завладение 2) фактическое владение
Differences by occupation, age, sex, marital status etc? Каким образом оно изменяется в течение всей жизни?
Differences by occupation, age, sex, marital status etc? Какие существуют различия в разбивке по профессиям, возрасту, полу, семейному положению и т.д.?
Kindly provide data on women's and men's wages by occupation in the public and private sectors. Просьба представить данные о заработке женщин и мужчин в государственном и частном секторах в разбивке по профессиональным категориям.
There is, even here, evidence of wage differentials that cannot be explained solely by occupation, regardless of sector. Даже здесь, независимо от сектора, существуют различия в заработной плате, которые нельзя объяснить исключительно профессиональной принадлежностью.
The vocational education system provides training by occupation from a List of Occupations for Vocational Education and Training. Система профессионального образования обеспечивает подготовку по одной из профессий, внесенных в Список профессий для профессионального образования и подготовки.
Kindly provide data on women ' s and men ' s wages by occupation in the public and private sectors. Просьба представить данные о заработке женщин и мужчин в государственном и частном секторах в разбивке по профессиональным категориям.
Here you will find all job vacancies of the GEMAG listed. These are broken down by occupation and division. В этом разделе Вы найдёте вакантные должности, имеющиеся в настоящее время в GEMAG, которые сгруппированы по видам и сферам деятельности.
There is pollution by occupation but caste status by birth does not prevent change of occupation. In ritual activities there is equality but in everyday situations a distinction exists. В сфере религии провозглашается равенство, однако в повседневной жизни имеют место значительные различия23.
And so, just as before, only by occupation in the day, by morphine at night, could she stifle the fearful thought of what would be if he ceased to love her. Точно так же как прежде, одною любовью и привлекательностью она могла удержать его.
They include population by country of birth, population by country of citizenship and economically active foreign-born population by occupation. В них, в частности, представлены данные о населении с разбивкой по странам рождения, странам гражданства, а также данные об экономически активных гражданах иностранного происхождения с разбивкой по роду занятий.